讀書日
吉川英治與吉本芭娜娜之間

吉川英治與吉本芭娜娜之間

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本8折256
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 愛寫、愛讀隨筆,也愛三島由紀夫的二三流作品──專訪李長聲《我的日本作家們》

    文/王太郎,|,簡子鑫2017年10月20日

    李長聲旅日多年,被奉為「文化知日第一人」,這回帶著《我的日本作家們》訪台,不藏私,一本書蒐羅近30位作家的人生掌故與文學旨趣。他說起話來,大塊大塊落下,鏗鏘有力。不過一坐定他就誠實招來,原來是剛解決了一壺二鍋頭。 或許是外界給李長聲的冠蓋太重,他總客客氣氣的。談到這次台灣行,他說 more
 

內容簡介

  李長聲有「文化知日者」之譽。

  讀他的散文,就好像跟一位老朋友在居酒屋把酒言歡,聽他把日本文壇和書業一則則的故事娓娓道來,把酒喝完了,盡慶而歸滿肚子都是文壇軼事趣聞。

  李長聲在本書中梳理了日本書業見學八記:作家、出版人、書籍、出版工作者、文學獎與書評、流行、現象與漫畫,一一在他筆下生龍活現:

  《三國志》到了日本後是怎麼被改頭換面?

  大作家的稿酬到底有多高?

  小出版社的薪資有多低?

  「文庫」是指什麼書?是在什麼時候問世?

  患上「編輯病」的人心理狀態是怎麼樣的?……

  正如傅月庵在序言所說:「讓『摸象半世紀』、『哈日哈得要死』的台灣出版人與讀者在輕鬆閱讀中,獲得某種觀看的參考座標,解渴的活水。」本書是觀看日本書業的一面鏡子,除提供了出版業界人士取經之道外,也勾勒出一般讀者較少機會可碰觸到的日本文壇面貌。

  這些隨筆讀來溫潤風趣,但見解卻又如此精闢深入。「既是文人胸懷,更見學者功底,想像二十年東渡,寒窗沽酒文章,寫盡出版興廢事,一山更比一山青。」陳浩先生如此評價李長聲。談及日本書業的歷史與發展,爬梳剔抉;閒話作家們的風流往事,生趣盎然,而文末結語處

  述說其個人觀點,每每讓人讀畢玩味再三。

  這是一本介於吉川英治與吉本芭娜娜之間的書,

  也是一本兼顧愛書人興趣與出版人專業的書。

作者簡介

李長聲

  隨筆家、翻譯家。1949年9月出生於長春,曾任吉林人民出版社日本文學雜誌編輯、副主編。1988年移居日本,任職出版教育研究所,專攻日本出版文化史。為北京《讀書》雜誌及上海、廣州、台北等地的報刊撰寫專欄,是東京華文媒體的主要作家。作品以散文、隨筆為主,內容側重於日本的風土文化。著譯有《居酒屋閒話》(遠流),《隱劍孤影抄》(木馬文化)等。

 

目錄


前言

一記 作家
吉川英治與《三國志》3
出久根達郎之路
斬書斬人佐高信
筒井康隆擲筆
村上春樹的體驗5
日本稿酬古今談
版稅之外的救濟法6
對談.鼎談.座談

二記 出版人
一代雜誌王:野間清治
角川春樹的商法 7
家族的天下
小林一博:書的三大罪
見城徹的朋友們 11
四十位老闆作家

三記 書
《文藝春秋》一千號
三買《廣辭苑》
櫻花樹下讀岩波
全集故事多
起死回生文庫本
「新書」的兩種意思
日本的「孔乙己」
小小藏書票
橫排與直排及日本人的二重性
人頭照

四記 工作者
黑衣-編輯
並非出編輯的洋相
編輯的薪水
編輯之癢
自家立傳的編輯
裝幀設計家與他們的抱怨
翻譯是女性的天職
校對的終結
發行部門出社長?
為出版社作嫁的外包工作室
舊書交易會風景

五記 獎與書評
菊池寬與文學獎
電影與電視帶來的影響
書評與書評家
書評三千
可讀的書評
蒙面殺手寫書評
編輯也要寫書評的時候

六記 流行
暢銷書是怎麼回事
飽食時代思健康
殺人百科,叫你周周不得安生
下個世紀書「迷你」?
旅遊及其文學與出版
一億日本盡白癡
柳下泥鰍有幾條

七記 現象
有業無學是出版
小社三千
神奇的報紙頭版廣告
一本不賣也賺錢的雜誌
出版是東京的地方產業
企業與贊助出版
書不二價
高不成低不就的書價
圖書與咖啡之間
教科書出版
條碼與圖書的商品感覺
封底的斑馬線

八記 漫畫
漫畫王國
五百萬有什麼了不得!
漫畫出版三大社
別把漫畫當漫畫
漫畫的編劇
漫畫,出版的巨人與批評的矮子
別了,我青春的《少年騰躍》
日本的「漫動」

附記 日本出版社與書店的交易模式 郝明義

 

推薦序

台灣出版的哈日情懷
傅月庵

  台灣出版「以日為師」,所從來久焉。二次戰後,初期因有大量日文閱讀人口,各種日文書刊當道,自不待言。六○年代,日本翻譯書漸成氣候,多少出版商以翻譯《婦人之友》類家庭生活雜誌所出的編織、洋裁書籍而成家立業;七○年代,當時被稱為「日本武俠小說」的「時代小說+歷史小說熱」掀起另一波翻譯高潮,德川家康、眠狂四郎、柳生宗矩、猿飛佐助、宮本武藏、甚至國定忠治,成了「四、五年級同學」的集體閱讀記憶。不旋踵,日本漫畫大舉入侵,《好小子》、《千面女郎》打得本土創作七零八落,至今尚未張眼甦醒。待到九○年代,村上春樹登「台」,宣告「哈日風」全面吹起。從影視到出版,尤其各種日本雜誌中文版,大到汽車,小至時尚,幾乎無形掌控、鑄造了台灣人1/3強的生活風格與品味——另外1/3來自美國,1/3弱才由本土承擔。

  上個世紀90年代之後,智慧財產權觀念日益生根,台灣出版既然「非日不可」,出版社赴東京取經洽商者更加絡繹不絕於途,且歸來泰半都說「風景這邊獨好」,無論閱讀風氣、出版盛況,乃至經營策略,日本都是「泱泱讀書大國」,說了算!孰知家家有本難念的經,待到「平成不景氣」至極,日本出版社一家家倒,書店你關我也關,二○○一年「目前持續蔓延中,將來也難以避免」的小林一博《出版大崩壞!?》中文版問世,一下子成了台灣「出版大震驚!?」——原來巨人也會倒地不起——台灣出版人乃至台灣讀者,也才總算對日本出版有了比較務實的認知,儘管日本翻譯書還是台灣出版界的最愛之一。

  台灣對於日本出版不切實際的想像,其來有自。原因是出版產業乃是作家→編輯∕出版社→書店→讀者的有機構成,環環相扣,牽一髮而動全身。台灣人典型性格卻向來「實事求是」,各取所需,各急其所用,因此,關於日本出版,報章雜誌關心的是作家∕文壇動向,出版社要的是搶下暢銷書版權,書店觀摩的是經營商法坪效擺設……。人人各擁一管,各是其所見,自然窺不出一隻完整的豹來。日本有專門的出版學校、多所大學設有出版課程、大小出版社林立,但戰後五十年,長期觀察或赴日短期進修的台灣出版人,可說絕無僅有。要說「哈」所代表的是一種「表面的、有限的、葉公好龍式的喜歡」,那麼,台灣出版人同樣不能倖免於「哈日」之譏。

  李長聲先生出身編輯,以出版為入世之媒,上個世紀八○年代東渡扶桑,掛單出版學校,勤工儉學,二十年壯志不減,寫讀不輟。從北京《讀書》雜誌專欄起,便吸引讀者目光,逐漸形成一群「長粉」(李長聲粉絲),愛其文筆瀟灑、幽默風趣而不失豪情者有之;愛其胸容丘壑,博學多識而莊諧並出者有之,但更多的是愛書人、出版人從其「知日」文章中汲取養分,而逐漸拼湊描摩出一副日本出版的真實面目。一個包括〈筒井康隆擲筆〉、〈吉川英治與《三國志》〉、〈角川春樹的商法〉、〈櫻花樹下讀岩波〉、〈編輯的薪水〉、〈為出版社作嫁的外包工作室〉、〈暢銷書是怎麼回事〉、〈條碼與圖書的商品感覺〉、〈漫畫,出版的巨人與批評的矮子〉、〈一億日本盡白癡〉,從上游到下游完整具足的產業面貌。

  二○○八年,由郝明義先生親自選編的《吉川英治與吉本芭娜娜之間:日本書業見學八記》出版,讓「摸象半世紀」、「哈日哈得要死」的台灣出版人與讀者在輕鬆閱讀中,獲得某種觀看的參考座標,解渴的活水。儘管時間來得遲了些、文章選得少了些,但我們還是必須說:遲到總比不到的好!這書的誕生,讓台灣從「哈日」到「知日」的旅程,又向前邁進了一大步。而這,竟是由一位父親曾被滿州國統治,相當程度上,更能瞭解台灣的日本情懷的大陸人所寫成,實不能不說是一件因緣殊勝的奇妙之事啊。

相見恨晚李長聲
陳浩

  初識李長聲,是在南方都市報的讀書網頁上,一個名為「日下散記」的專欄,讀他寫日本文人作家昔日在狹小只有四疊半(四個半榻榻米)的房間內,生活與寫作的情態。讀完那一篇以後,每周一訪此網頁找李長聲的文章讀,就像上了癮一樣,直到某月某日,網頁上竟不再有新稿,悵然若失,又沒處尋,不知此君從何處來,文章又往何處去了。

  念念李君文字,好有一比,習看小橋流水,南方風情,忽見白山黑水,北地衣冠。這說的是中文書寫的文人筆下的日本,數十年來的台灣自有一熟悉的筆路,溫婉綿延,這李長聲的思路另有傳承,描摹筆法,猶有古風,說事語氣,引人入勝,講日本文壇風流舊事,彷彿三十年代周作人那一輩民國文人出土,但對書市今貌新人流風,又如數家珍,這樣一位功底深厚的北派高手,究竟哪兒冒出來的?

  我的悶葫蘆畢竟沒悶得太久,口袋裡的錐子畢竟能冒尖,台灣出版界的能人也就在東京近郊找著了他,李長聲為郭重興策畫的時代小說系列跨刀寫了幾篇膾炙人口的導讀,更親自下海翻譯了藤澤周平的隱劍孤影抄,「讀山本(周五郎)小說要準備落淚。度世維艱,正好用淚水來滋潤我們乾枯的心田。」李長聲的好句子是值得背誦的。

  我當然更愛讀李長聲的隨筆,通古博今,真性情織出的好見識,他微醺時寫就的最好,你更該微醺時讀。二○○七年的出版盛事,便是兩岸三城知名出版人競編李長聲的隨筆三書:台北傅月庵編的《居酒屋閒話》,北京秦嵐編《日邊瞻日本》和上海陸灝編的《浮世物語》。你若問我,哪一本勝出,真不好說,合該讀者是贏家,李長聲坐北聽東南西風,自然更是贏家。

  人紅擋不住,二○○八好年冬。網路與書郝明義走訪東京,挖出了李長聲旅日二十年壓箱底的活兒,話說一九八八年李君從中國東北自費負笈東瀛,專攻日本出版文化,這《吉川英治與吉本芭娜娜之間:日本書業見學八記》,寫日本作家與書、出版人與事,寫流行現象,文學獎書評漫畫,筆下無虛字,俱是硬裡子。先睹為快,竟讀書稿,比對《四帖半閒話》以來所讀李長聲隨筆結集諸冊佳文,情致都一一尋得出處,既是文人胸懷,更見學者功底,想像二十年東渡,寒窗沽酒文章,寫盡出版興廢事,一山更比一山青。此書當得愛書人一句:相見恨晚李長聲。

 

詳細資料

  • ISBN:9789866841217
  • 叢書系列:Hermes
  • 規格:平裝 / 296頁 / 14.5 x 21.6 x 1.48 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

暢銷書是怎麼回事

日本出版界有這麼一句話「出本大暢銷書,蓋幢樓」。這並非神話。一九八一年黑柳徹子的《窗邊的小荳荳》風靡社會,成為日本出版史上空前、迄今仍絕後的超級暢銷書,各種版本合計約七百萬冊,摞起來比富士山高出二十多倍,銷售總額達幾十億日元,蓋一幢大樓不成問題。暢銷,是整個出版界的夢,使本來是知的產業,愈來愈癡,呈現著病態。

不過,還有另一句話:誰也摸不準下一回是什麼書暢銷。這也是事實。一九八七年俵萬智的歌集《沙拉紀念日》暢銷,一年多售出二百萬冊。暢銷是一種讀者現象,成因複雜,暢銷的程度更是出版人難以把握的。此書出版之際,河出書房新社《文藝》雜誌副主編長田洋一認為會受到歡迎,把印數一再追加,初版印了八千冊,但後來的勢頭連他也莫名其妙了,因為歌集的銷路一般不過是一兩千冊而已。

文藝評論家中島梓說:「暢銷書的構造也是各時代狀況的構造,同時還是各時代讀者的知識狀況的反映。」用社會學的眼光來看,暢銷書是從社會的底流浮上來的,其背後是讀者的欲求與關注。《窗邊的小荳荳》之前,日本出版史上最大的暢銷書是《日美會話手冊》,今天看來,這個「手冊」恐怕連小冊子也算不上,但一九四五年九月出版,僅三個半月就賣掉三百六十萬冊,東京為之紙貴(印刷用紙價格上漲近百倍)。剛剛被美軍占領,整個日本便爭先恐後地學起了昨天還是「鬼畜」的英美的語言,充分顯示日本人的應變力與受容力。一九六一年《加強英語的書》(岩田一男著)又掀起一場英語熱,這一回是為了迎接東京奧林匹克運動會,心情與上回大不相同。一九八九年《日本可以說不》(石原慎太郎、盛田昭夫著)投石激浪,在日美經濟摩擦中引起巨大反響。這本書不是英語學習書,但可以說至此便完整地畫出了日本民族戰後四十五年來的心態軌跡。

暢銷總要有一個「場」,日本的暢銷場往往在女讀者,尤其是女學生,這也許是她們的天性使然。一九六四年出生的女作家吉本芭娜娜寫的書,本本暢銷,印數達五百六十萬冊,被呼為「芭娜娜現象」。吉本小說描寫的是年輕人的孤獨,感性豐富,主題淡薄,是「語言明瞭,意思不明」的文學,讀者幾乎都是與她同代的女性們。

村上春樹有「十萬冊作家」之稱,他的小說一定能賣掉十萬冊,而一九八七年出版的《挪威的森林》上下兩卷各十萬冊,兩年之間一版再版,印數達五百萬冊。為什麼發生了「森林現象」呢?秘密在作品當中。村上小說多是處理非現實世界的空想的、超現實的作品,而《挪威的森林》用現實主義的手法展開戀愛這一現實的世界,就是說,容易明白。最大的特色,誠如文藝評論家藤田昌司所言,還在於這部作品是塗滿純文學色彩的色情小說。讀者是十四、五歲到二十六、七歲的年輕人,其中女性遠遠多於男性。不過,因其色情,她們不好意思在電車上公然捧讀,雖然日本人很喜歡坐車讀書。

渡邊淳一的暢銷場是中年男女。「那些人憧憬』不倫『,很想一度置身於那種關係中,但顧及收入、地位、名譽,大都止於想想罷了。渡邊的小說則具有讓中年層精神發洩的效用。」(出版評論家鹽澤實信語)他的《化身》(一九八六年獨占暢銷書鰲頭)在《日本經濟新聞》上連載時,編輯部不斷接到指責電話:「一大早就登載那樣下流的小說,是什麼居心!我家有讀高中的兒子啊!」讀者是上帝,接電話的編輯唯唯諾諾,但最後卻不忘說一句:「不過,謝謝您愛讀!」

會員評鑑

4
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
4
|
2009/01/31
『吉川英治與吉本芭娜娜之間』是一位中國學者後來定居日本成為日本出版社專欄作家李長聲的新作,這樣的背景所描繪出的日本出版(或媒體)界的風貌,讓我這位已經半條腳跨進出版業、另外半條腳依然踩實著投資界的我,產生了無比的興趣,我所閱\讀的書籍中,日本翻譯書佔了三分之一,若扣掉專業領域的閱\讀(如投資理財等),日本書高居我閱\讀的四成以上,其中我所閱\讀的小說裡頭高達六成以上是來是日本,加上我每次到日本旅行,並定會去當地的書店去逛上一兩個小時,如東京的荻窪與神田的書局,以及東京護國寺旁的亞洲最大出版集團「講談社」,還有一間間在東京大阪各百貨公司內的大型連鎖書局,構成了自己耕讀生活的三分之一以上的時間,以及伴隨著我渡過百貨公司等待老婆的血拼讓我不至於虛渡光陰,這兩年來,對於日本的出版業的點滴也產生了莫大的興趣。

這本書不算是殺時間的娛樂書,當然也不是硬綁綁的「出版實務」,而是李長聲長年累月的日文研究與實際在日本出版業的多年心得隨筆,算是一本「長知識」的書,如果您深信台灣過去幾十年的經濟社會發展受日本影響很大這個說法的話,如果你是出版的相關人員,更是要看這本書,裡面有日本出版業的發展軌跡以及一些成功\與失敗的歷史陳述,而思考的角度與語言卻是咱們中文,相當有趣。

讀了後我才知道原來日文版的三國志,並非直接翻譯自中國,而是六十年一位日本人吉川英治根據中國的史料而撰寫的,難怪大家玩起電玩的三國志時,總覺得裡面的情節與人物,硬是和真正的中國歷史甚至於和羅貫中的三國演義也不盡完全相符。書中也談到作家稿費的問題,很難想像得是日本作家的收入一直到近三十年才大幅提昇,而且是拜大眾媒體的興盛所賜,難怪我這位天天批判媒體的作家一直賺不到錢,書中提到:『名氣不小的水上勉與宮本輝,算是一流作家仍然在那裡齊聲叫窮,某日在避暑勝地看到一張尋貓啟示,賞金之高令人垂涎,一老一少兩位作家投筆去找貓。』

台灣更是如此,我若去當位理專,以我的知名度創造銷售業績,獎金兩、三千萬應該不成問題,如果去代操或收會員,應該也會有千萬的收入,前幾天我的前一家出版社寄來通知,去年下半年的版稅(三本書)一共要給我29萬多,嗯!恐怕還要預扣10%的所得稅呢。
日本的作家還有很多「版稅以外的救濟法」,例如寫書評,如上電視通告,如演講酬勞,也不無小補,然而就我的觀點而言,財經作家真的是種良心與高薪的「零合遊戲」,前一陣子有位日本女作家勝間和代,竟然出書鼓吹一般投資人去玩外匯保證金,這和神風特攻隊的行為真的沒有兩樣,而那本書聽說在全亞洲還大賣,一個沒有當過一天外匯交易員的新聞記者就如此不顧他人死活的,運用文字的魔力去慫恿外匯保證金交易這種槓桿風險比股票融資高上百倍的投資,而台灣的翻譯本上還不乏一些投資大師與管理大師。
當然市場的需求創造書本與語言的誕生,在2008到2009年之間,投資人面對快要輸光一切的絕境下,那種想要將最後一點養老本拿來以一搏百的心理,其實是很容易掌握的,這些財經書的編輯內心想的大概是:「把即將跳河自盡的投資人的口袋中最後的銅板掏光吧!」不然怎麼會推出這樣的書呢。

作家的救窮法還有演講,這就讓我羨慕萬分了,據說某月刊在08年的時後對他的讀者發了幾千份的問券調查:「你們最想聽哪些人財經人士演講?」,李居明、呂宗耀、謝金河、朱成志等這些先進囊括了幾千票,而我只得一票(那一票聽說是我的好友獵豹\郭恭克先生投的),演講在台灣的行情也是有高有低,我夯不啷噹在08年只得到一場演講的機會,台大管理學院的邀約,為了充面子,還把那微薄的兩三千塊捐給學會。這本書中提到一句話:『演講令人討厭,其一是主持人和聽眾對內容有某種先入為主的期待,或者會期待自己講拿手的,簡直是叫流行歌手翻來覆去唱相同的歌,不搞拿手的是我的原則』,太帥了,簡直說到我心坎裡,然而,我不接演講的唯一原因是:「沒有邀請!」,我還沒有勇氣學著先賢先烈拿著肥皂箱站在車站的街頭,對著不理不睬的熙攘人群自言自語地講話啊。

這本書還介紹了「文庫版」的始末與現況,我一直認為台灣遲早會有文庫本的風潮,或許\就是從2009年的不景氣開始,縮小的文庫版可以大幅降低印刷成本,可以節省讀者與書店的陳列空間,更可以節省網路直銷的配送成本(因為體積減少重量降低),在不景氣的2009年,若文庫版的書可以大幅降低30%的售價,或許\這是出版業不得不面對的殘酷商機。

這本書用了許\多篇幅談到日本出版社的「編輯」,這個在台灣不受重視且日漸式微的工作,我預估這個角色在未來會比出版業萎縮地更快速,網路發達後第一個衝擊的角色其實應該是編輯,編輯的工作是尋找讀者的喜好,並針對這個喜好去找作家與設定編寫議題,然後將這本書呈現在書店裡,然而網路的興起後,讀者與作家的互相搜尋功\能與相遇的橋樑早在書還沒有出版前就已經建立了,而行銷的功\能在傳統書店日漸式微的現在,店舖行銷已經變成純然的展示空間而已,讀者買書的管道不再限於書店,甚至於連大型網路書店的時代高峰恐怕也已經來臨,如作家的網路直銷、線上拍賣業者的直銷、出版社透過網路直銷等等,以我的書的銷路而言,過去四本書的行銷透過書店(包刮網路書店)的比率只有五成,且這個比率越來越低,台北金融物語前兩本再書店的銷售量只有全部的三成,收盤後的人生一書一共賣了12000本,而沒有任何一本是透過所謂的書店,所以,與書店經銷商共生的媒體體系,完全不願意替我的書做一絲絲的宣傳,因為有幾萬本書等著這些媒體去做一些垂死前的行銷,或許\書店和媒體也完全不曉得這些書市的「寧靜革命」。

我是一位一年買書超過二十萬塊錢以上的重度愛書者,我在傳統的書店的消費金額不到1%,就算是網路書店,這幾個月以來,我也悄悄地降低購書量了,不是我少買了,而是我知道了一些便宜的管道,而我這種大量採購者就是這些管道的鎖定客戶,於是從去年下半年以來,我幾乎也不在網路書店買了,反正一些管道所提供給我的折扣還比網路書店更優惠,當然每次採購量必需很大很大,譬如一次最低購買金額是三萬元不等。
閱\讀這本書還可以了解到一些文學獎項的運作如「直木賞」、「芥川賞」、「山本賞」、「三島賞」、「江戶亂步賞」,再對照台灣書市的一些獎,台灣的文學獎根本就和「選美」或「星光大道」一樣,藉由頒獎去綁新作家的出版,不然就是那些出道二十多年的老文痞輪著拿,而台灣的文學一直由純文學與出版兩個領域所霸佔,寫實文學對於那些老派純文學的文痞而言,是件離經叛道的舉動,一如十幾年前的老萬年國會議員,批判性的佳作在台灣的文壇可說是少之又少(除了那幾位用文學包裝濃濃偏頗政治企圖的所謂歐巴桑才女們)

這本書還提到日本書市當年的「價格破壞」的過程,這個過程在台灣也早已經不陌生了,然而,看過日本書市價格破壞的這個緊縮過程的話,恐怕得講一句沒人愛聽的話:「台灣出版業的價格破壞簡直是小兒科」,換句話說,台灣書市的價格破壞還沒開始,因為台灣的出版業還有一個惡瘤還大辣辣地侵蝕著作家與出版社…那就是經銷商。

最後的篇幅大約有四十頁介紹日本的漫畫,這篇對我比較不熟悉就讓讀者自行去閱\讀吧。

評:好看!相關的人士與書癡或日本書書迷一定要看,其他的就有空再看吧。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 21世紀的人生難題,線上解憂價,單本88折,二本85折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系